Redender Stein
Echoaufnahmen, Zement, Lautsprecher, Audioplayer, Text, 2012
Der Redender Stein, ein Gipfel im Toten Gebirge der Kalkalpen, erzeugt durch seine sich wie ein Gaumen öffnende Felswand ein Echo. Die dort entstandenen Tonaufnahmen dokumentieren die akustischen Reflektionen des Gebirges: ein Auszug aus Heideggers „Sein und Zeit“ wurde in Silben getrennt und, durch ein Megafon verstärkt, dem Gipfel laut vorgelesen, der Text förmlich an der Felswand gesprengt. Ein Mikrofon nahm das zurückkehrende Echo auf.
Losgelöst von seiner ursprünglichen Stimme, wird das Echo des Gebirges im Inneren von Trichtern aus Zement wieder abgespielt. Jeder Trichter entspricht den Spuren eines Gedankengangs.
english text below
Speaking Stone
concrete, audio player, text, 2012
In front of a mountain peak named Speaking Stone in the so-called Dead Mountains in the alps, an excerpt of Martin Heidegger’s Being and Time was divided into syllables and read aloud to the echoing front of the mountain peak. The text was literally blasted against the rock face. A microphone captured the response of the mountains, the acoustic traces and reflections of the Speaking Stone.
The sound recordings of these traces of the voice, reflected by the mountains, are played back within the concrete-casted megaphone.
Echoing excerpts:
(..) Die.Hi.naus.ge.spro.chen.heit.der.Re.de.ist.die.Spra.che (..) Die.Spra.che.ka.nn.zer.schla.gen.wer.den.in.vor.han.de.ne.Wör.ter.ding.ge.Die.Re.de.is.t.ex.xis.ten.zial.Spra.che.weil.da.s.Sei.en.de.des.sen.Er.schlos.sen.heit.sie.be.deu.tung.smäs.sig.ar.ti.ku.lie.rt.die.Seins.art.des.ge.worf.en.en.auf.die.We.lt.an.ge.wie.sen.en.In.der.We.lt.sei.ns.hat.“
„(..) the way in which discourse gets expressed is language(..)
Language can be broken up into word-things objectively present. Hearing and keeping silent are possibilities belonging to discoursing speech(..)“
(Beeing and Time, SZ 161, M.Heidegger)